×
XM Crypto
Được tài trợ bởi XM
XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Được tài trợ bởi XM

Vái lạy là phép xã giao thời xưa, không chỉ dùng khi cúng tế mà người sống cũng lạy nhau..."Đời xưa vua đối với bày tôi, bố vợ đối với chàng rể, người tôn trưởng với kẻ ti ấu đều phải lạy đáp lễ... Đến đời nhà Tần mới đặt ra lễ "tôn quân ti thần", nên thiên tử không đáp lạy bày tôi nữa...
Ai vái lạy ai ?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Ngày xưa từ quan khanh sĩ trở xuống đều theo cổ lễ mà đáp lễ kẻ ti ấu, nếu kẻ ti ấu (bề dưới) chối từ, mới dùng lễ túc bái đáp lại. Còn vái là nghi thức lúc đã lễ xong....Nước ta xưa kia có chốn công đường có lễ tông kiến, kẻ hạ quan cũng vái bậc trưởng quan... Gần đây những kẻ hiếu sự không biết  xét đến cổ điênr lại cho là lễ của tôn trưởng đối với kẻ ti ấu, còn kẻ ti ấu đối với tôn trưởng không được vái, chỉ lạy xong là cứ đứng thẳng và lùi ra..."(Trích Vũ trung tuỳ bút của Phạm Đình Hổ trang 174).

    Xem đoạn văn trích dẫn trên ta thấy vái lạy là một phép xã giao, không chỉ vái lạy người trên mà người trên cũng vái lạy đáp lễ. Từ lạy nhau chuyền sang vái nhau trong buổi tương kiến, đến nay ta tiếp thu văn hoá Âu Tây vẫn giữ được phép tôn ti (tôn trưởng ti ấu).

    Theo phong tục lễ giáo của ta, bề dưới phải chủ động chào bề trên trước, trẻ chào già trước, trò chào thầy trước. Nếu bề trên không chào lại người dưới, thầy không chào lại trò, tức là không đáp lễ, thì cũng bất lịch sự chẳng khác gì từ chối người khác, làm cho người đưa tay trước ngượng ngùng và bất bình. Không biết vái, chào lại người khác là đã tự làm mất đi phong cách lịch duyệt của chính mình.

    Chúng tôi xin trích kể lại câu chuyện "Tam nguyên Tổng đốc lạy ông Nhiêu".
Ông Nhiêu Chuồi người cùng làm ăn mừng lên thọ 80 Cụ Tam Nguyên cũng tới mừng. Khi làm lễ chúc thọ, cụ Tam cũng như mọi người lễ ông Nhiêu hai lễ rất kính cẩn. "Ai đời cụ Tam Nguyên Tổng Đốc lại lạy một người dân thường. Ông Nhiêu vội vàng sụp xuống lạy tạ. Cụ Tam đỡ ông Nhiêu dậy, ôn tồn nói: Ta lễ là lễ cái thiên tước của ông Nhiêu đấy..."
(Trích Nguyễn khuyến và giai thoại _ Bùi. V. Cường biên soạn_Hội VHNT Hà Nam Ninh xuất bản- tr 123).

Về Menu


中国青年志愿者研究生支教团英语是什么nd-color: #8A0C52" href="/baiviet.php?q=橿原学院 入試 体調不良">橿原学院 入試 体調不良 本郷三丁目 大森 防鏽烤漆 機車 林肯公园 无损音乐下载 五反田ヒロイン ロゼ 敗北 内蒙20 планетарий в москве 楼凤阁 经营 雙頭班垃圾制度 山东交通职业职业学院 con giáp may mắn trong 2018 鶴ヶ峰 牛啤堂帝都海盐口味 配方表 多赚了三毛钱 瞭望徐欧露 市ヶ谷駅から新宿御苑前駅 吉利二网 捕蚊燈 倒燈管 川柳 公募 一覧 二俣川駅から相模大塚駅 济 7 木曽の最後プロ家庭教師たけし 후견등기사항증명서 札幌 新琴似駅 近鉄特急 西大寺 京都 การคำนวณป 鷹取 京都 Nhà Ở thú 步入宁静的夜晚 尾道市新本庁舎 清水建設 恵比寿から赤坂 富山駅 から大宮駅 櫻花味甜品 岩徳線 徳山から玖珂 Дмитрий Дюжев のびのびパスポート 广东省住房和程序建设厅 鹿児島中央駅から松山駅 大阪から熊谷 新幹線 季週 微软官网招聘简历 新田雪 中国共产党思想政治工作条例 養神館合気道 精晟会センター北 大垣 セントレア駅 国府宮から名古屋 名鉄 наглядное моделирование 上海市奉贤区劳动争议仲裁申请流程 พร แพร แปลว า 四川睿杰鑫电子股份有限公司第二条产线投产 中国青年志愿者研究生支教团英语是什么 爱情岛线路一线路二线路三免费亚州品质自拍