XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Các cô gái cô mái tóc thề trông thêm duyên dáng. Tóc thề vốn là một vài sợi tóc ngắn phất phơ hai bên trán và vành tai. Có những bạn trai nghe nói các cô gái có mái tóc thề, tưởng là các cô đã có người yêu, nhưng thực tế nào các cô đã thề thốt cùng ai ?
Tại sao gọi là tóc thề ?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Nguyên xưa, các đôi trai gái yêu nhau hoặc có những đôi đã nên vợ nên chồng, đang mặn nồng đằm thắm bỗng vì một lý do gì đó làm cho tình duyên dang dở, đôi lứa xa nhau. Họ quyết một lòng, dẫu cho sông cạn đá mòn, năm tháng chờ đợi vẫn một lòng thuỷ chung. Trước khi lưu luyến chia tay, họ cắt trao cho nhau một mớ tóc để làm tin và luôn giữ trong mình như kỷ vật. Mớ tóc đó gọi là tóc thề. Chỗ tóc bị cắt đó dần mọc lại và dài dần, mái tóc mới mọc đó gọi là tóc thề. Trong chuyện Kiều có câu:

Tóc thề đã chấm ngang vai
Nào lời non nước, nào lời sắc son.

Có nghĩa là dăm ba năm sau, chỗ tóc bị cắt cụt đã mọc dài chấm ngang vai rồi vẫn chưa thấy bóng dáng người yêu. Nên nhớ, thời xưa con trai cũng để tóc dài, cũng búi tóc, và vì vậy cũng có tóc thề. 


Về Menu


サミット クリーニング 椎名町 山下一仁 æŽç 三星蔥 Lời Tình yeu Фагри mua кк 深夜食堂 硅硬度 cua nguoi シラット格闘技 許紹雄 vèï½n 大家趕快切啊 恶魔的仆人作弊码 浙江中会 長沼日本語学校 nhóm ธนาคารออมส น Äá 亜硝酸ソーダ水溶液 董炜权红包 ý nghĩa sao thiên cơ Hội Đình Yên Phụ Ý さはら 桐間紗路 ワイルドギース tướng tai dơi Xem tướng анкета для устройства на Số tự vi AI검색 潜伏夸克网盘资源 烟台 住房公积金冲还贷 橙式部 でりへるママ 三角洲行动据枪在哪开 オユンナ共に生きて 歌詞 張子の虎 信貴山 飾り方 ضؤض 惊对门竟是赫尔克里波洛 美人妖 情熱価格 えび揚げせん 浸かす 蜡笔小新中文配音下载 どん ナフコ エアーベッド Польш Монголоос хэдэн 包头市土默特右旗邮编