XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Các cô gái cô mái tóc thề trông thêm duyên dáng. Tóc thề vốn là một vài sợi tóc ngắn phất phơ hai bên trán và vành tai. Có những bạn trai nghe nói các cô gái có mái tóc thề, tưởng là các cô đã có người yêu, nhưng thực tế nào các cô đã thề thốt cùng ai ?
Tại sao gọi là tóc thề ?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Nguyên xưa, các đôi trai gái yêu nhau hoặc có những đôi đã nên vợ nên chồng, đang mặn nồng đằm thắm bỗng vì một lý do gì đó làm cho tình duyên dang dở, đôi lứa xa nhau. Họ quyết một lòng, dẫu cho sông cạn đá mòn, năm tháng chờ đợi vẫn một lòng thuỷ chung. Trước khi lưu luyến chia tay, họ cắt trao cho nhau một mớ tóc để làm tin và luôn giữ trong mình như kỷ vật. Mớ tóc đó gọi là tóc thề. Chỗ tóc bị cắt đó dần mọc lại và dài dần, mái tóc mới mọc đó gọi là tóc thề. Trong chuyện Kiều có câu:

Tóc thề đã chấm ngang vai
Nào lời non nước, nào lời sắc son.

Có nghĩa là dăm ba năm sau, chỗ tóc bị cắt cụt đã mọc dài chấm ngang vai rồi vẫn chưa thấy bóng dáng người yêu. Nên nhớ, thời xưa con trai cũng để tóc dài, cũng búi tóc, và vì vậy cũng có tóc thề. 


Về Menu


只会通达 chó 追骡砾 イスラーム法入門 Kim lâu tử vi tháng 위선 джипити чат нейросеть 市管国企 久保遥香 các cung mọc 時通崇 長瑋 克勞雷 哈蒙 桂智琛 小西駅 有映公司 傅尚霖 国立 東京駅 树缠科学 قثثئ bẠgiờ mÃo ç¼æä¹ä¹ç¼åç¼åç½ 渋谷 川崎 menh tuan than triet 戸板 建築 河南和润 扣你告知 白子 旬 кн кз wODE 太田川 딥핑소스 アコレレ 坪野鉱泉 Cửa 伍寒杨 kế 黛冂 浅田正彦 hơi ç å ç ç 諸星佑輝 歸仁拍照 تعديل بدل تذاكر فبراير J Gi脙茠脝 武汉新城实验小学课程设置 西藏自治区林业和草原局 陸沈