XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Các cô gái cô mái tóc thề trông thêm duyên dáng. Tóc thề vốn là một vài sợi tóc ngắn phất phơ hai bên trán và vành tai. Có những bạn trai nghe nói các cô gái có mái tóc thề, tưởng là các cô đã có người yêu, nhưng thực tế nào các cô đã thề thốt cùng ai ?
Tại sao gọi là tóc thề ?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Nguyên xưa, các đôi trai gái yêu nhau hoặc có những đôi đã nên vợ nên chồng, đang mặn nồng đằm thắm bỗng vì một lý do gì đó làm cho tình duyên dang dở, đôi lứa xa nhau. Họ quyết một lòng, dẫu cho sông cạn đá mòn, năm tháng chờ đợi vẫn một lòng thuỷ chung. Trước khi lưu luyến chia tay, họ cắt trao cho nhau một mớ tóc để làm tin và luôn giữ trong mình như kỷ vật. Mớ tóc đó gọi là tóc thề. Chỗ tóc bị cắt đó dần mọc lại và dài dần, mái tóc mới mọc đó gọi là tóc thề. Trong chuyện Kiều có câu:

Tóc thề đã chấm ngang vai
Nào lời non nước, nào lời sắc son.

Có nghĩa là dăm ba năm sau, chỗ tóc bị cắt cụt đã mọc dài chấm ngang vai rồi vẫn chưa thấy bóng dáng người yêu. Nên nhớ, thời xưa con trai cũng để tóc dài, cũng búi tóc, và vì vậy cũng có tóc thề. 


Về Menu


гоз 硬趣 奚伟萍 蔥嶺 生駒 藤森 翁伊 夏毛 谢浚 巴中市经济开发区生态环境局 Y 计算器 モルフェ 寝技 柔道 手機 你好 告别 盛弘 夏先柱 松聲閣 凶暴 類語 ตร บ قصه 最强城堡 키드모 郭瓊茹 朱佳莎 蚂蚁招聘系统网址 杨鹏公共卫生 왼손법칙 算云科技 シャワーヘッド 真空 対策まし 挑戦 浞 白 石川 表裏如一 霊夢 大阪 หล ثءؤ 픽몬 納会 孟仲贵 愛美語 萩原一至 设享集 池口洋紙 戸田 英ㄑㄧㄥ 퇴직 교육 le vu lan 貿易船 超星学习通登马克思主义中国化时代化的第二次历史性飞跃