XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Tiền nạp cheo là khoản tiền nhà trai nạp cho làng xã bên nhà gái. Trai gái cùng làng, xã lấy nhau cũng phải nạp cheo, song có giảm bớt.
"Tiền nạp cheo" là gì?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Xuất xứ của lệ “Nạp cheo” là tục “Lan nhai” tức là tục chăng dây ở dọc đường hoặc ở cổng làng. Đầu tiên thì người ta tổ chức đón mừng hôn lễ, chúc tụng, có nơi còn đốt pháo mừng.

Để đáp lễ, đoàn đưa dâu cũng đưa trầu cau ra mời, đưa quà, đưa tiền biếu tặng. Dần đần có những người làm ăn bất chính, lợi dụng cơ hội cũng chăng dây, vòi tiền, sách nhiễu, trở thành tục lệ xấu. Vì thói xấu lan dần, gây nhiều cản trở, triều đình phải ra lệnh bãi bỏ. Thay thế vào đó, cho phép làng xã được thu tiền cheo.

Khi đã cung cấp tiền nạp cheo cho làng, tức là đám cưới được làng công nhận có giấy biên nhận. Ngày xưa, chưa có thủ tục đăng ký kết hôn, thì tờ nạp cheo coi như tờ hôn thú. Nạp cheo so với chăng dây là tiến bộ. Khoản tiền cheo này nhiều địa phương dùng vào việc công ích như đào giếng, đắp đường, lát gạch, xây cổng làng…Nhưng nhiều nơi chỉ cung đốn cho lý hương chè chén. Đã hơn nửa thế kỷ, lệ này bị bãi bỏ. Thanh niên ngày nay chỉ còn thấy bóng dáng của tiền nạp cheo qua ca dao, tục ngữ.

“Nuôi lợn thì phải vớt bèo
Lấy vợ thì phải nộp cheo cho làng”.
“Cưới vợ không cheo như tiền gieo xuống suối”.
“Ông xã đánh trống thình thình
Quan viên mũ áo ra đình ăn cheo”.
“Lấy chồng anh sẽ giúp cho
Giúp em…
Giúp em quan tám tiền cheo
Quan năm tiền cưới lại đèo buồng cau”.


Về Menu


璦昀 附件旅游 Hà Nội c スイッチアクションゲーム 我们的十四五 河北视频 横浜から橋本駅 電車 Томми Макмиллен 紫阳花的凋散之时动漫 俄语语言文学硕士研究生专业课程 彭州市智慧城市三年行动 ดาวน โหลด 高岳 太田川 レートコーディングとは 中国消防救援学院招收青年学生工作实施办法 ουδος 空軍防砲好嗎 咖桃呼 台語 sao ta phu notradamus 西田印舗 tẠ咔咔 省考是统一试卷吗 ส ปเหร อ 2 THIỂN エコノミスト えろ nơi giáp 郑战伟 天山居士 引力子 náºp 四国天気 同花顺赎回基金盈利部分后收益未清零 mơ thấy chuột linh hồn người thân ブッサバー イナオ 多岐にわたり 運送 類語 拂晓一号 哎呀 Thánh Sao Bác Sĩ ở cung mệnh 菇菇盆栽 失智症 山东理工大学农业机械化 座位歌词 マミヤ 裸 国宝