×
XM Crypto
Được tài trợ bởi XM
XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Được tài trợ bởi XM

Tiền nạp cheo là khoản tiền nhà trai nạp cho làng xã bên nhà gái. Trai gái cùng làng, xã lấy nhau cũng phải nạp cheo, song có giảm bớt.
"Tiền nạp cheo" là gì?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Xuất xứ của lệ “Nạp cheo” là tục “Lan nhai” tức là tục chăng dây ở dọc đường hoặc ở cổng làng. Đầu tiên thì người ta tổ chức đón mừng hôn lễ, chúc tụng, có nơi còn đốt pháo mừng.

Để đáp lễ, đoàn đưa dâu cũng đưa trầu cau ra mời, đưa quà, đưa tiền biếu tặng. Dần đần có những người làm ăn bất chính, lợi dụng cơ hội cũng chăng dây, vòi tiền, sách nhiễu, trở thành tục lệ xấu. Vì thói xấu lan dần, gây nhiều cản trở, triều đình phải ra lệnh bãi bỏ. Thay thế vào đó, cho phép làng xã được thu tiền cheo.

Khi đã cung cấp tiền nạp cheo cho làng, tức là đám cưới được làng công nhận có giấy biên nhận. Ngày xưa, chưa có thủ tục đăng ký kết hôn, thì tờ nạp cheo coi như tờ hôn thú. Nạp cheo so với chăng dây là tiến bộ. Khoản tiền cheo này nhiều địa phương dùng vào việc công ích như đào giếng, đắp đường, lát gạch, xây cổng làng…Nhưng nhiều nơi chỉ cung đốn cho lý hương chè chén. Đã hơn nửa thế kỷ, lệ này bị bãi bỏ. Thanh niên ngày nay chỉ còn thấy bóng dáng của tiền nạp cheo qua ca dao, tục ngữ.

“Nuôi lợn thì phải vớt bèo
Lấy vợ thì phải nộp cheo cho làng”.
“Cưới vợ không cheo như tiền gieo xuống suối”.
“Ông xã đánh trống thình thình
Quan viên mũ áo ra đình ăn cheo”.
“Lấy chồng anh sẽ giúp cho
Giúp em…
Giúp em quan tám tiền cheo
Quan năm tiền cưới lại đèo buồng cau”.


Về Menu


ايهاب giÃo 林毅夫 tuổi Đinh dậu 1957 天津工业大学 刘玉靖 МАКЕЕВ con gái tuổi Tỵ 我交到跑友的理由 중고그래픽카드 中关村学院博士拟录取 达咩同居汉化 新密市法院 吗你 白夜行 电影百度网盘 AI人工智能米老鼠 苏州天气去年4月 穴織カーボン 人民日报几号为孙颖莎发声 鐵工樓層版 交通吴立新 магнітострикція トライ塾 町屋駅から八丁堀駅 ризотто 牙籤 BINH DAN 松島そら 八尾南 tam hop 荒地 干物 爱提隆预焕 шаблон титульного листа ธง tư vi 咖啡捲心酥 美女發言人 Luận giải lá số 全国两会特别防护期 Kinh dịch 世行 李耀 许勤 昝爱宗 地质钻探岩芯 电话 ất mão 1975 hợp hướng nào 女仆教育哈皮动漫 十字屋 カルチャーセンター着物所作 张家口阳明学校占地 瓦羅蘭 選手設定 패로인 giÃp 粉红色蝴蝶女战士