XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Tiền nạp cheo là khoản tiền nhà trai nạp cho làng xã bên nhà gái. Trai gái cùng làng, xã lấy nhau cũng phải nạp cheo, song có giảm bớt.
"Tiền nạp cheo" là gì?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Xuất xứ của lệ “Nạp cheo” là tục “Lan nhai” tức là tục chăng dây ở dọc đường hoặc ở cổng làng. Đầu tiên thì người ta tổ chức đón mừng hôn lễ, chúc tụng, có nơi còn đốt pháo mừng.

Để đáp lễ, đoàn đưa dâu cũng đưa trầu cau ra mời, đưa quà, đưa tiền biếu tặng. Dần đần có những người làm ăn bất chính, lợi dụng cơ hội cũng chăng dây, vòi tiền, sách nhiễu, trở thành tục lệ xấu. Vì thói xấu lan dần, gây nhiều cản trở, triều đình phải ra lệnh bãi bỏ. Thay thế vào đó, cho phép làng xã được thu tiền cheo.

Khi đã cung cấp tiền nạp cheo cho làng, tức là đám cưới được làng công nhận có giấy biên nhận. Ngày xưa, chưa có thủ tục đăng ký kết hôn, thì tờ nạp cheo coi như tờ hôn thú. Nạp cheo so với chăng dây là tiến bộ. Khoản tiền cheo này nhiều địa phương dùng vào việc công ích như đào giếng, đắp đường, lát gạch, xây cổng làng…Nhưng nhiều nơi chỉ cung đốn cho lý hương chè chén. Đã hơn nửa thế kỷ, lệ này bị bãi bỏ. Thanh niên ngày nay chỉ còn thấy bóng dáng của tiền nạp cheo qua ca dao, tục ngữ.

“Nuôi lợn thì phải vớt bèo
Lấy vợ thì phải nộp cheo cho làng”.
“Cưới vợ không cheo như tiền gieo xuống suối”.
“Ông xã đánh trống thình thình
Quan viên mũ áo ra đình ăn cheo”.
“Lấy chồng anh sẽ giúp cho
Giúp em…
Giúp em quan tám tiền cheo
Quan năm tiền cưới lại đèo buồng cau”.


Về Menu


bói tuổi tân dậu 2015 giáp thân 2004 mệnh gì 可以免费看玉足的软件 美乃雀的日文 伊利恩 hon ĐÊM M蘯o 续借女友在线 穿て 我和我的母亲无修正 テΠ布印刷 常州工业职业技术学院邮政编码 phóng 金絲藤 恩阳区政务服务中心官网学历查询 コメディカルとは 松ノ木町 向明桔阳 도 비놀 꽃 5 озер 戸田恵梨香 コンサ ト 清水市 李瀅瀅 うきうきコンサート 鄧原明 어둠랭킹 奥特曼超时空英雄绿色钥匙修改器 银焊条单价 ハッピージグソー 番号 北条麻妃 闵行区经济信息委员会 方向盤訊號線 黃檜 密度 中共郑州市中原区委智慧城市运行办公室网络信息安全专项经费服务采购项目 김명민 太多牽掛就別回頭阿 レーシング スポーツ アクティブ 情報処理安全確保支援士 man 海南省居民身份证制作中心 Sao hoa ky trong 천리 重启酒店 现任柏年中科首席科学家 威秀電影 метизна продукція 甘肃万圣建设工程发展有限公司 第一章 一边看富豪女儿的房子