XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Tiền nạp cheo là khoản tiền nhà trai nạp cho làng xã bên nhà gái. Trai gái cùng làng, xã lấy nhau cũng phải nạp cheo, song có giảm bớt.
"Tiền nạp cheo" là gì?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Xuất xứ của lệ “Nạp cheo” là tục “Lan nhai” tức là tục chăng dây ở dọc đường hoặc ở cổng làng. Đầu tiên thì người ta tổ chức đón mừng hôn lễ, chúc tụng, có nơi còn đốt pháo mừng.

Để đáp lễ, đoàn đưa dâu cũng đưa trầu cau ra mời, đưa quà, đưa tiền biếu tặng. Dần đần có những người làm ăn bất chính, lợi dụng cơ hội cũng chăng dây, vòi tiền, sách nhiễu, trở thành tục lệ xấu. Vì thói xấu lan dần, gây nhiều cản trở, triều đình phải ra lệnh bãi bỏ. Thay thế vào đó, cho phép làng xã được thu tiền cheo.

Khi đã cung cấp tiền nạp cheo cho làng, tức là đám cưới được làng công nhận có giấy biên nhận. Ngày xưa, chưa có thủ tục đăng ký kết hôn, thì tờ nạp cheo coi như tờ hôn thú. Nạp cheo so với chăng dây là tiến bộ. Khoản tiền cheo này nhiều địa phương dùng vào việc công ích như đào giếng, đắp đường, lát gạch, xây cổng làng…Nhưng nhiều nơi chỉ cung đốn cho lý hương chè chén. Đã hơn nửa thế kỷ, lệ này bị bãi bỏ. Thanh niên ngày nay chỉ còn thấy bóng dáng của tiền nạp cheo qua ca dao, tục ngữ.

“Nuôi lợn thì phải vớt bèo
Lấy vợ thì phải nộp cheo cho làng”.
“Cưới vợ không cheo như tiền gieo xuống suối”.
“Ông xã đánh trống thình thình
Quan viên mũ áo ra đình ăn cheo”.
“Lấy chồng anh sẽ giúp cho
Giúp em…
Giúp em quan tám tiền cheo
Quan năm tiền cưới lại đèo buồng cau”.


Về Menu


чуя накахара ガルーダインドネシア航空 灵数AI Ất tỵ 1965 りっくんランド キャラクター 人 季研析 شبكة الشيعة العالمية 瓦庫燒肉菜單 шанц ä å ½ 紫微化科 奥克兰大学交通工程 町屋 新宿 大腸の粘膜 日露戦争 拳銃 コルト 無翅飛翔 张晨壵 柳原望 長頼 电子信息开源平台 香り家 帝庭軒去尖沙咀 电子科技大学 温海波 什么 テソ ゴーカイ Sao Hỷ thần 高尾 刘东晓 北京邮电大学 симон жюли Xem tuông جلاكسي اس 24 مسستخدم 湖州市综合保税区 sinh tà год кост 猥琐猫玛丽 騰曜 介護保険改正 ケアマネ処遇改善 机械动力旋转挤压 ذسزذµزڑ سخؤح 微党课大赛新闻稿修改后 合肥国盛量子 リハ 装具 家庭安全除胶产品评测 刘有兵 겁쟁이 윌리 망토 만들기 强乎 上海复旦附中特长学科 新幹線 福山から新尾道 宮井俊一 知网 香港中文大学深圳