Bố trí và trang trí nội thất là một việc làm thường tình. Nhưng trang trí các phòng như thế nào để được phong thủy cát tường lại là một việc làm không phải tuỳ tiện theo phép "lý khí bát trạch" (khí bát quái). Muốn đạt được điều may mắn, bình an, phú

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Bố trí và trang trí nội thất là một việc làm thường tình. Nhưng trang trí các phòng như thế nào để được phong thủy cát tường lại là một việc làm không phải tuỳ tiện theo phép “lý khí bát trạch” (khí bát quái).

9880_1

Muốn đạt được điều may mắn, bình an, phúc lộc phải biết và tuân thủ các phép phong thuỷ một cách cẩn thận và tỉ mỉ.

  1. Sáo được treo với góc chênh 15° – 30° theo phương vận hành của phong thuỷ khí vào các nơi cần tăng cường khí lực.
  2. Đèn lồng được treo dọc hành lang hay trước sảnh lớn.
  3. Gương được treo vào vị trí cần phản hoặc ở các nơi không hợp lý hay để tăng dương khí cho các hành lang hay một khi sảnh bị thiếu ánh sáng.
  4. Đèn chiếu sáng ở những nơi nhiều Âm khí để tăng Dương khí.

Việc treo các vật phong thuỷ cần thận trọng để phù hợp cho việc tăng hay giảm khí âm và khí dương hoặc nhằm dẫn sinh khí vào nơi cần thiết hay nhằm chán cản các loại sát khí.


Nguồn: ST & Tổng hợp từ Internet:

Về Menu

Cầu thang Không gian mở Phong Thuỷ cách trang trí hành lang đèn trang trí hành lang trang trí hành lang


văn y nghia sao Vị trí đặt bình hoa tốt nhất bính ngọ tai loc Hình vẽ trái tim tiết lộ quan niệm về Ngày tuong mui to Địa Chi tướng người gặp may mắn cao tăng Hội Chùa Tà Và Lạng Sơn báo ngay sinh mơ thấy uống nước chanh hướng giường ngủ thải tu vi Ý nghĩa cơ bản các cung trong Tử Vi thang 7 thuong thế ao hồ tai họa Kỳ các kiểu cửa sổ gỗ đẹp mơ thấy em bé mới sinh Xem Tử Vi cÚng Loan à p hơi giải đoán lá số tử vi tử vi người sinh ngày Giáp Thân Địa hướng mở cửa sổ Ä á NhÒ mơ thấy ăn cơm đánh con gì cung kim ngưu và song ngư lời chúc nui Người sinh ngày Kỷ Mùi cung song ngư và thiên bình có hợp nhau xua Đồ phong thủy chiêu tài cung sư tử và sư tử tướng phụ nữ có ria mép Lóng phong thủy nha o Sao bạch hổ dóng ç¼æä¹ä¹ç¼åç¼åç½